Пятница, 16.11.2018
Мой сайт

МИР ВОКРУГ НАС...

31.01.2012 г.

 Золотая статуэтка «Новые Плеяды»-2012

Президент Международного Фонда Культуры и Творчества, поэт, переводчик, Арон Гаал



В январе 2012 года в Венгрии были подведены итоги 1-го международного конкурса «Новые Плеяды»-2012 в области литературы, организованного Министерством Культуры Венгрии. На конкурс было номинировано более 100 кандидатов – известных писателей, поэтов и деятелей литературы – со всего мира. Голосование проходило в 4 этапа осенью и зимой 2011 года: во 2-ом этапе осталось 50 кандидатов, в 3-ем этапе – 15, в 4-м (финальном)– 5. В последнем 5-м этапе жюри должно было определить одного единственного победителя. В результате голосования первое место с вручением золотой статуэтки «Новые Плеяды» получила поэт и прозаик Александра Крючкова (Российская Федерация). Кандидатура Александры Крючковой была выдвинута на конкурс Президентом Международного Фонда Культуры и Творчества The International Cultural Artistic Foundation EOS 2007 поэтом, переводчиком Ароном Гаалом. Церемония официального награждения победителя пройдёт на творческом вечере Александры весной 2012 года, который будет приурочен к выходу книги её избранных стихотворений на венгерском языке в Будапеште.

 

Фильм «Новые имена в Современной Литературе»


Татьяна Кузнецова, январь 2012


В январе 2012 года в России был представлен 1-ый фильм МГО Союза Писателей «Новые имена в современной литературе». В состав участников фильма после предварительного кастинга вошли одни из лучших поэтов и прозаиков, среди которых: Алексей Карелин, Александра Крючкова, Георгий Бойко и многие другие. Вы можете посмотреть фильм и послушать чтение его участников в Интернете по адресу:
http://www.youtube.com/watch?v=x3rt7Ftmu68
 

30.11.2010г.

Ушла из жизни поэтесса Белла Ахмадулина

www.donbass.ua/news/culture/literature/2010/

В Переделкине на 74-м году жизни скончалась советская и российская поэтесса Белла Ахмадулина. Об этом в эфире радиостанции "Эхо Москвы" сообщила заведующая литературно творческим отделом Центрального дома литераторов Наталья Познанская.

Поэтессе стало плохо, и родственники вызывали скорую помощь. Однако врачи не успели ее спасти: Ахмадулина скончалась в машине скорой по дороге в больницу.

"Это случилось около 19:30 (вечером, 29 ноября - прим. ред.). У Беллы был сердечно-сосудистый кризис", - сообщил ИТАР-ТАСС ее супруг художник Борис Мессерер. По его словам, сейчас решается вопрос о месте и времени похорон.

Смерть Беллы Ахмадулиной - это страшный удар для всей русской поэзии, заявил министр культуры РФ Александр Авдеев. "Каждый из нас сейчас испытывает щемящее чувство горечи, - убежден министр. - Все мы десятилетиями восхищались Беллой Ахатовной и ее потрясающим творчеством".

"Белла Ахмадулина была величайшим поэтом России, очень тонко чувствующим слово, очень бережно с ним общаясь. Ее поэзия глубока по смыслу и удивительно музыкальна по форме", - говорится в заявлении Авдеева. Он подчеркнул, что "так может писать поэт, понимающий высший смысл жизни и предназначение человека на земле".

С уходом Беллы Ахмадулиной значительная часть поэзии ушла из нашей жизни, прокомментировал президент Фонда защиты гласности Алексей Симонов. "Кончилось сияние, кончилась поэтическая часть моей собственной биографии", - сказал он.

"Получилось так, что поэзия для меня персонифицировалась в Белле. Она была удивительным Солнцем, Луной, ветром поэзии. Это было безумно тонко, проникновенно и искренне", - пояснил Симонов и добавил: "Я нежно любил эту женщину, поклонялся ей, и хоть последние годы мы редко виделись, то, что она была, говорило мне, что есть зачем жить".

"Ахмадулина была потрясающим поэтом, удивительной женщиной, - сказал поэт Андрей Дементьев. - Недавно мы потеряли Андрея Вознесенского, и вот теперь Белла..." По мнению Дементьева, Ахмадулина была поэтом от Бога. "Я помню ее совсем юной на литературных вечерах, как она, вскидывая голову, читала свои стихи, - отметил Дементьев. - В них было столько музыки, столько вдохновения, обаяния и женской души".

Он особо подчеркнул также, что Ахмадулина всегда очень доброжелательно ко всем относилась - и к коллегам, и к друзьям, и к своим любимым читателям. "Это было явление, равное по уровню Анне Ахматовой и Марине Цветаевой", - убежден поэт.

Со своей стороны поэт Евгений Бунимович отметил, что Ахмадуллина обладала уникальным "чистым, и в этом смысле подлинным поэтическим голосом, и самое главное, что она сохранила его до последних дней".

"Она из последней плеяды всем известных поэтов, которых знала вся страна. Ее интонации, голос воспринимались как прямое продолжение великой русской поэзии. Ее удивительная, совершенно ни на что не похожая поэтическая речь была не позой, и не позицией, а просто была ее сутью. В жизни ее речь, каждое ее слово было не заезженным, не штампованным, а абсолютно личным. Весь мир, в котором она жила, был абсолютно адекватен тому поэтическому миру, который она создала", - сказал Бунимович.

УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ ПОЭТ-ЭПОХА АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ

"Вести", 01.06.2010

Выдающийся российский поэт Андрей Вознесенский скончался после тяжелой болезни на 78-м году жизни. Вознесенский родился 12 мая 1933 в Москве в семье гидроинженера. В 14-летнем возрасте он послал свои стихи Борису Пастернаку, дружба с которым оказала сильное влияние на его судьбу. В 1957 году Вознесенский окончил Московский архитектурный институт, а первые стихи поэта, сразу отразившие его своеобразный стиль, были опубликованы в 1958 году.

СТАВКИ СДЕЛАНЫ

Объявлен лонг-лист «Нацбеста»

«Время новостей», 02.03.2010

Вчера объявили длинный список номинантов на российскую литературную премию «Национальный бестселлер». Номинантов на соискание «Нацбеста» выдвигают издатели, критики, писатели, поэты, журналисты, а также энтузиасты из ЖЖ. В этом году номинаторов было 61, и среди них -- литературные критики Лев Данилкин, Павел Басинский, Галина Юзефович, Борис Кузьминский, Владимир Бондаренко, писатели Захар Прилепин, Вячеслав Курицин, Роман Сенчин, Андрей Кивинов, издатели Михаил Котомин, Борис Пастернак, Ольга Морозова, публицист Дмитрий Ольшанский, кинокритик Роман Волобуев. Каждый имел возможность назвать одно произведение, и надо сказать, что повторы были сравнительно редки, так что количество номинантов лишь немногим меньше количества номинаторов.

Среди 47 произведений, попавших в лонг-лист, есть и совсем не знакомые имена, и уже известные -- например, дважды названный Олег Павлов («Асистолия», журнал «Знамя»), Мариам Петросян («Дом, в котором...», «Гаятри»), Тимур Кибиров («Лада, или Радость», рукопись), тремя голосами номинированный Роман Сенчин («Елтышевы», «Эксмо»), Михаил Успенский («Райская машина», «Эксмо»), Виктор Пелевин («Т», «Эксмо»), Всеволод Бенигсен («Раяд», «Время»).

Как отметил ответственный секретарь «Нацбеста» Виктор Топоров, многие произведения из длинного списка можно назвать «литературой второго шанса», то есть они уже были близки к получению известных премий, но не вошли в число награжденных. Среди таковых он называет Романа Сенчина, обнесенного Букером, Мариам Петросян, не вошедшую в призовую тройку «Большой книги», Андрея Аствацатурова и Андрея Степанова, обойденных премией «Нос».

Теперь по правилам начинается следующий этап. Большому жюри, в которое входят 17 человек, предстоит ознакомиться со всеми произведениями и выбрать по два наиболее понравившихся. Пять-шесть произведений, набравших наибольшее количество очков (за первое место три очка, за второе -- одно), составят шорт-лист, который будет оглашен 22 апреля. Тогда же будет объявлено, кто войдет в состав Малого жюри, а 6 июня в Санкт-Петербурге будет объявлен победитель. Он получит денежную премию в размере 250 тыс. руб., которая поделится между ним и выдвинувшим его номинатором в пропорции 9:1. Узнать, кто кого номинировал, можно на сайте премии.

Дарья ЮРЬЕВА


6 ИЮНЯ ОБЪЯВЛЕНО В ООН ДНЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА

ИТАР-ТАСС, 20.02.2010

6 июня объявлено в Организации Объединенных Наций /ООН/ Днем русского языка. Такое решение принял Департамент общественной информации /ДОИ/ Секретариата ООН накануне отмечаемого 21 февраля Международного дня родного языка. Инициатива о проведении дней официальных языков ООН - русского, английского, китайского, испанского, французского и арабского - призвана подчеркнуть уважение ко всем существующим в мире языкам и культурам.

«В день каждого из официальных языков в ООН будут организованы разного рода культурные мероприятия, в том числе концерты и выставки», - отметили в ДОИ. Кроме того, 6 июня, например, в меню ресторана и кафетерия в штаб-квартире Объединенных Наций могут появиться блюда русской кухни.

Теперь День английского языка будет отмечаться 23 апреля, французского – 20 марта, испанского – 12 октября и арабского - 18 декабря. «Пока не определена дата проведения Дня китайского языка», - сообщили в ДОИ.


СЫН НАБОКОВА ВЫСТАВИЛ НА ПРОДАЖУ РУКОПИСЬ ПОСЛЕДНЕГО РОМАНА ОТЦА

Lenta.Ru, 13.11.09

Дмитрий Набоков, сын писателя Владимира Набокова, выставил на продажу рукопись последнего романа отца The Original of Laura (в русском переводе - «Лаура и ее оригинал»). Рукопись представляет собой 138 каталожных карточек с рукописным текстом. Торги на аукционе Christie's назначены на 4 декабря, эстимейт лота - 400-600 тысяч долларов. Отмечается, что рукопись находится в отличном состоянии.

Набоков не успел завершить «Лауру», и его последней волей было уничтожить рукопись. Тем не менее сын писателя долгое время не мог решить, что делать с романом, а в 2008 году объявил, что он все-таки будет опубликован. Книга должна появиться на прилавках американских магазинов 17 ноября 2009 года; русский перевод поступит в продажу несколько дней спустя. Отрывок из книги уже опубликовал журнал Playboy.

В ту же торговую сессию Christie's планирует продать экземпляры пяти романов Набокова с дарственными надписями писателя. Их оценочная стоимость колеблется вокруг 10 тысяч долларов.

Дмитрий Набоков в интервью заявлял, что «Лаура» не похожа ни на один из предыдущих романов писателя и является последним шедевром, позволяющим заглянуть в творческую лабораторию Набокова.

НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ ПО ЛИТЕРАТУРЕ ПРИСУДИЛИ ГЕРТЕ МЮЛЛЕР

Lenta.Ru, 08.10.2009

Нобелевская премия по литературе за 2009 год присуждена немецкой писательнице Герте Мюллер с формулировкой «за сосредоточенность в поэзии и честность в прозе, с которыми она описывает жизнь обездоленных». Имя лауреата премии по литературе стало известно 8 октября 2009 года. Его объявил новый постоянный секретарь Нобелевского комитета Петер Энглунд.

Мюллер стала 12-й женщиной-лауреатом за историю премии; в разные годы она также удостаивалась премий имени Генриха Клейста, имени Франца Кафки и имени Йозефа Бройтбаха. Одну из наиболее престижных мировых литературных премий, Дублинскую (IMPAC), Мюллер присудили в 1998 году за роман Herztier (что-то вроде «Звердце»; при переводе на английский книга была озаглавлена «Страна зеленых слив»). Предыдущим немцем, получившим Нобелевскую премию по литературе, был Гюнтер Грасс (1999 год).

Мюллер родилась в Румынии, закончила Тимишоарский университет. В 1982 году издала первый роман на немецком (Niederungen, «Низины»). Пятью годами позже вместе с мужем, писателем Рихардом Вагнером, переехала в ФРГ.

Наблюдатели предсказывали победу поэта в 2009 году: последний раз награда за стихотворные произведения присуждалась полячке Виславе Шимборске в 1996 году. Мюллер известна в основном своей прозой, однако в 2000 году она выпустила книгу стихов Im Haarknoten wohnt eine Dame («Женщина живет в пучке волос»).

Сумма Нобелевской премии составляет 10 миллионов шведских крон (970 тысяч евро). Торжественный банкет в честь лауреатов 2009 года пройдет в декабре в Стокгольме. В 2008 году премии удостоился французский писатель Жан-Мари Гюстав Леклезио, годом раньше награду получила британская писательница Дорис Лессинг.

Нобелевская премия по литературе присуждается с 1901 года. Награда не вручалась за всю свою историю только семь раз - в 1914, 1918, 1935, 1940, 1941, 1942 и 1943 годах. Четырежды премию присуждали двум лауреатам одновременно, в последний раз это произошло в 1974 году.


У РАЗРУШАЮЩЕЙСЯ МОГИЛЫ АННЫ АХМАТОВОЙ ПОСТРОИЛИ БИОТУАЛЕТ

«Газета СПб», 29.06.2009

Восстановительные работы чуть не привели к разрушению могилы Анны Ахматовой. Возле нее установили беседку и биотуалеты. Строители обещали все исправить к 23 июня - юбилею поэтессы. Но почти ничего не изменилось.

Именно с видом на биотуалет сегодня покоится великая русская поэтесса. А ведь место для могилы Ахматовой когда-то выбрал сам Бродский. Еще в мае стало понятно - перепланировку заказали городские чиновники. Но КГИОП добро на работу не давал. Месяц назад выездная комиссия комитета постановила - беседки разобрать, деревья высадить обратно. Да и ров укрепить. Памятники так и норовят сползти в канаву, передает телеканал 100ТВ.

Идти вдоль канавы невозможно - ноги проваливаются по щиколотку. Ели высадили сюда же, прямо в гравий. Кажется, что кладбище отделывали по принципу Потемкинских деревень - напоказ.

Власти и жители Комарово уверены: могиле Анны Ахматовой сегодня нужно только одно - защита с тыла. На памятник не должны смотреть с задней стороны, необходима плотная зеленая зона. Иначе навсегда разрушится архитектурное устройство кладбища. Да и сама могила поэтессы не может служить границей старой и новой частей мемориала

 

 

 

Гаврилин Виктор Петрович (1947-2009)

Сайт: "Могилы ушедших поэтов"; http://poets-necropol.narod.ru/gavrilin.html

Поэт, член Союза писателей СССР, жил в г. Солнечногорске (Московская обл.). Жизнь распорядилась так, что с 16 лет Виктор Гаврилин был парализован, прикован к постели и инвалидному креслу, но несмотря на тяжкий недуг, прожил свою жизнь достойно, реализовав себя в творчестве, издал 11 книг стихотворений, становился лауреатом литературных премий, вёл поэтическую страничку на сайте http://www.stihi.ru. После его смерти (26 марта 2009 года), страничку ведёт жена поэта, Нина Гаврилина, добавляя на неё неизданные стихи мужа. Похоронен Виктор Гаврилин на Новом кладбище города Солнечногорска (Московская обл.).

  

ПАМЯТИ ВИКТОРА ГАВРИЛИНА

 

 

На 62-м году жизни в городе Солнечногорске Московской об­ласти умер поэт, член Союза писателей России Виктор ГАВРИ­ЛИН. У него была драматическая судьба. В шестнадцать лет он стал инвалидом первой групы – с тех пор был прикован к крес­лу. Он был поэтически одарённым человеком. Творчество стало для него и смыслом жизни, и радостью. Он издал много книг, был лауреатом литературных премий. Он был одним из самых известных людей города Солнечногорска. Ещё при жизни хоте­ли в городе назвать библиотеку его именем. Но при жизни вро­де не принято это делать. Теперь уж точно назовут. В ситуации с Виктором Гаврилиным, конечно, уместно слово Мужество. Но я бы на первое место поставил слова Любовь и Красота. У него много стихотворений о любви к прекрасной женщине, к жене Ни­не, о любви к прекрасному миру. Он относился к миру как к чуду. Тело его было почти неподвижно, а душа летала и пела. Прости, Виктор, меня и многих из нас, кто любил тебя, но редко звонил, а ещё реже приезжал к тебе.

Геннадий ИВАНОВ

Создать бесплатный сайт с uCoz